Grammatica

ARTICOLI

DETERMINATIVI

INDETERMINATIVI

SINGOLARE

PLURALE

SINGOLARE

PLURALE

maschile

femminile

maschile

femminile

maschile

femminile

maschile

femminile

al

davanti a consonante

la

davanti a consonante

i

sempre

le

 

un

na

di

sempre

dle

l

per aferesi davanti a consonante, davanti a vocale

l

davanti a vocale

li

davanti a vocale

(in disuso)

n

per aferesi davanti a consonante, davanti a vocale

n

davanti a vocale

dli

davanti a vocale

(in disuso)

ARTICOLI DETERMINATIVI

SINGOLARE

MASCHILE: davanti a consonante: al rédo oppure l rédo (il bambino); davanti a vocale: l òn (l’uomo)

FEMMINILE: davanti a consonante: la réda (la bambina); davanti a vocale: l óra (l’ora)

PLURALE

MASCHILE: i canàie (i bambini), i òmis (gli uomini)

FEMMINILE: le réde (le bambine); le (li) óre (le ore)

ARTICOLI INDETERMINATIVI

SINGOLARE

MASCHILE: davanti a consonante: un rédo oppure n rédo (un bambino); davanti a vocale: n arlòio (un orologio)

FEMMINILE: davanti a consonante: na réda (una bambina); davanti a vocale: n óra (un’ora)

PLURALE

MASCHILE: iné di dis che ne n èi nanch vòia da mangé  ci sono dei giorni in cui non ho neppure voglia di mangiare

FEMMINILE: iné dle sère ch diràa a dormì ale òto  ci sono delle sere in cui andrei a dormire alle otto

FORMAZIONE DEL PLURALE DEI SOSTANTIVI E DEGLI AGGETTIVI

Regola generale

SINGOLARE

PLURALE

sostantivo

aggettivo

sostantivo

aggettivo

maschile

femminile

maschile

femminile

maschile

femminile

maschile

femminile

gòt-o

tàul-a

véit-o

àut-a

gòt-e

tàul-e

véit-e

àut-e

FORMAZIONE DEL PLURALE DEI SOSTANTIVI

Casi particolari (1)

Si sarebbe potuto effettuare un raggruppamento dei vocaboli, a seconda della sillaba finale (uscita con una vocale oppure con una consonante); per facilitare “le operazioni” si è preferito dare l’elenco completo delle varie situazioni.

singolare (finale)

plurale

esempio

al singolare

esempio

al plurale

pronuncia

traduzione

-às ciaplà ciaplàs ciaplās presina
-àc -àcis marmàc marmàcis fantoccio
-àch -àchis budràch budràchis buca profonda
-àgn -àgns argàgn argàgns argāgns aggeggio
-ài -àis formài formàis formāis formaggio
-al (non accent.) -i còndal còndi vaso del latte
-àl (accentato) -ài cantonàl cantonài cantonāi mobile d’angolo
-àn -àne bacàn bacàne possidente terriero
-ar (non accent.) -ar gànbar gànbar gambero
-àr (accentato) -àris altàr altàris altāris altare
-às -àsis conpàs conpàsis compasso
-àu -àuis cabalàu cabalàuis omaccione
-àz -àzis stramàz stramàzis giaciglio
-ca -che màrca màrche marca, segno
-cia -ce bància bànce panca
-cio -ce màs-cio màs-ce maschio
-co -che àrco àrche arco
-e -e nóme nóme nome
-és café cafés cafēs caffè
-éch -échis chéch chéchis ghiandaia
-èi -èis famèi famèis famēis servitore
-él -éi anél anéi anello
-èn -èns fèn fèns fieno
-ér -ére carabiniér carabiniére carabiniere
-èr -èris armèr armèris armēris armadio
-èrz -èrzis bedèrz bedèrzis gesto inconsulto
-és -ésis antarés antarésis interesse
-ét -étis carét carétis carretto
-ga -ghe àga àghe āghe acqua
-gio -ge bagìgio bagìge arachide
-go -ghe càrgo càrghe carico
-ìs badì badìs badīs badile
-ìc -ìcis borlìc borlìcis buzzo, ventre
-ìch -ìchis boldrìch boldrìchis ventre cascante
-il -ìi fnil fnī abbattifieno
-ìn -ìns cuciarìn cuciarìns cuciarīns cucchiaino
-ión -ión comisión comisión commissione
-ìz -ìzis gardìz gardìzis groviglio
-òs borò boròs borōs cassettone
-ós cezadó cezadós cezadōs cacciatore
-ö (accentato) -ös morzö morzös morzȫs pezzo di trave
-òc -òcis batòc batòcis battaglio
-òch -òchis blòch blòchis blocco
-ógn -ógns cógn cógns cōgns cuneo
-ògn -ògns arcògn arcògns arcōgns foro di mangiatoia
-òi -òis batadòi batadòis batadōis correggiato
-ol (non accent.) -oi àmol àmoi mirabolano
-ól -ói cavariól cavariói capriolo
-ón -én parón parén padrone
-ön

-ön

-àne

-én

dön

vön, piavön

dàne

vèn, piavén

danno

ventilabro, pievano

-ór -óre colór colóre colore
-òt -òtis busolòt busolòtis bussolotto
-öt -ötis arcöt arcötis archetto
-uc -ùcis ciùc ciùcis succhiotto
-uf -ùfis ciùf ciùfis ciuffo
-ùi -ùis lancùi lancùis lancūis incudine
-ul -ui möscul möscui mestolo di legno
-us -ùsis mus mùsis asino
-ùt -ùtis ciut ciùtis ciūtis luogo ristretto

FORMAZIONE DEL PLURALE DEI SOSTANTIVI

Casi particolari (2)

singolare

plurale

pronuncia

traduzione

ció ciós / ciódis ciōs / ciōdis testa, capo
ciön cén / céns cēns cane
cognó cognédis cognēdis cognato
coión coiòne, cuaiòne testicolo
comùn comùns comūns comune
crós crós crōs croce
cu cus / cùdis cūs / cūdis sedere
fiànco fiénce fianco
fra fràdis frādis fratello
gabàn gabàns gabāns tabarro
galantòn galantòmis galantuomo
gió giós / giódis giōs / giōdis ruscello
mas màdis mādis prato esteso, maso
mön mön mano
nas nàdis nādis naso
òn òmis uomo
ön àne anno
pàpa pàpis papa
pön pén pane
pös pösis pesce
pugn pugns pūgns pugno

FORMAZIONE DEL PLURALE DEGLI AGGETTIVI

Casi particolari

singolare

esempio

plurale

esempio

traduzione

-e

fàzil-e

-e

fàzil-e

facile

mal-ó (deriva da verbo 1a coniug.)

-àde

mal-àde (malāde) ammalato

fif-ó (deriva da verbo 2a coniug.)

-éde

fif-éde (fifēde) rugato

inbot-ù

-ìde

inbot-ìde (inbotīde)

imbottito

-ós

ard-ós

-óde

ard-óde (ardōde)

rovescio

 

FORMAZIONE DEL FEMMINILE DEGLI AGGETTIVI

MASCHILE

note

FEMMINILE

traduzione

-o

àut-o

-a

àut-a

alto

-e

fàzil-e

-e

fàzil-e

facile

-èi

ardod-èi

-èra

ardod-èra

brontolone

-ós

ós

-óda

ard-óda

rovescio

-ìn

balar-ìn

-ìna

balar-ìna

ballerino

mal-ó

(deriva da verbo 1a coniug.)

-àda

mal-àda

ammalato

fif-ó

(deriva da verbo 2a coniug.)

-éda

fif-éda

rugato

inbot-ù

(quando deriva da verbo 3a coniug.)

-ìda

inbot-ìda

imbottito

pas-ù

-ùda

pas-ùda

sazio

-ón

barbot-ón

-óna

barbot-óna

balbuziente

-ön

furl-ön

-àna

furl-àna

friulano

-al

pìz-al

-la

pìz-la

piccolo

-òl

bagar-òl

-òla

bagar-òla

che grida sempre

 ALCUNE ECCEZIONI

maschile

femminile

traduzione

singolare

plurale

singolare

plurale

bél béi béla béle bello
biànco biénce biéncia biénce bianco
bón bógn / bógns bòna bòne buono
conpàgn conpàgns conpàgna conpàgne uguale
dógn dógns dóna dóne giovane
grön grén /gréns grànda grànde grande

 

AGGETTIVI POSSESSIVI

SINGOLARE

PLURALE

maschile

femminile

maschile

femminile

mi

mi

mi

mi

tu (tó)

tu (tó)

tu (tó)

tu (tó)

su (só)

su (só)

su (só)

su (só)

nòs

nòstra

nòs

nòstre

vòs

vòstra

vòs

vòstra

su (só)

su (só)

su (só)

su (só)

 

PRONOMI POSSESSIVI

SINGOLARE

PLURALE

maschile

femminile

maschile

femminile

mié

mìa

miéi

mìe

tóa

téi (tòi)

tóe

sóa

séi (sòi)

sóe

nòs

nòstra

nòse

nòstre

vòs

vòstra

vòse

vòstre

sóa

séi (sòi)

sóe

NOTA: negli aggettivi e nei pronomi con doppia uscita (tu/tó, su/só, téi/tòi, séi/sòi), non è appurato se ci  sia una forma più antica o se, comunque, ci sia sempre stata “coabitazione” o ancora se dipenda soltanto dal locutore.

 

AGGETTIVI DIMOSTRATIVI

MASCHILE

FEMMINILE

SINGOLARE

PLURALE

SINGOLARE

PLURALE

sto (stu)

cal

sti (se*)

chi

sta

cla

ste

cle

questo

quello

questi

quelli

questa

quella

queste

quelle

* forma antica

 

 PRONOMI DIMOSTRATIVI

MASCHILE

FEMMINILE

SINGOLARE

PLURALE

SINGOLARE

PLURALE

cösto

cöl

cöse

cöi

cösta

cöla

cöste

cöle

questo

quello

questi

quelli

questa

quella

queste

quelle

 

PRONOMI PERSONALI

SOGGETTO – COMPLEMENTO (DIRETTO O INDIRETTO)

SOGGETTO

COMPLEMENTO

in forma atona

in forma tonica

italiano

io

m(e)

me

me / mi

te / t(u)

tu

t(e)

te

te / ti

li / éla

lui / lei

esso/essa

l(o) / l(a)

i (masch./femm.

compl. termine)

li / éla

lo / la

lui / lei

nèi

neiétre

noi

ne

nèi / neiétre

ci /noi

viétre /

voiétre + vói (*)

voi + *Lei (come forma di riguardo)

ve

viétre /voiétre

+

vói (*)

vi / voi

+

*Lei (come forma di riguardo)

löre / éle

essi/loro

(m./f.)

i / le

i (masch./femm.

compl. termine)

löre /éle

li / le

loro (m./f.)

SOGGETTO (può anche essere sottinteso)

ié vado a céda
te (tu) mànge n pómo; t as resón; co t vas a fèi la spésa tòl na panéta anch par me
li laóra dut al dì; éla fa da mangé
nèi dirón a dormì
v(o)iétre podöd stà cà apéd nèi ncamò n tin
löre (masch.) va a Sastéfi, éle (femm.) stà a céda

io vado a casa
tu mangi una mela; hai ragione; quando vai a far la spesa compra un panino anche per me
lui lavora tutto il giorno; lei fa da mangiare
noi andremo a dormire
voi potete stare qui con noi ancora un po’
loro (masch.) vanno a S. Stefano, loro (femm.) rimangono a casa

In certe forme troviamo il soggetto “egli” con “al” se il verbo inizia per consonante:
lasa ch al vada lascia che vada
al dirà ben a céda! andrà ben a casa!

COMPLEMENTO (DIRETTO O INDIRETTO)

con pronome prima del verbo

te me portaràs n tin d salàta
te dèio nisché fónghe
lo / la vödo de spöso
l èi cetó / l èi cetàda nte piéza
ne dàs-to n gòto d vin?
ve contarèi duta la stòria
i / le céto duc i dis

mi porterai un po’ d’insalata
ti dò alcuni funghi
lo / la vedo spesso
l’ho incontrato / l’ho incontrata in piazza
ci dai un bicchiere di vino?
vi (Le) racconterò tutta la storia
li / le trovo tutti i giorni

COMPLEMENTO (DIRETTO O INDIRETTO)

con pronome dopo il verbo (retto o no da preposizione)

vègno apéd te
tu vèns apéd me
èi cetó li / éla nt botöga
dì ch al (la) pènse par sé
stadèi cà apéd nèi / neiétre
darèi a v(o)iétre cal tin de fogàza; darèi a vói cal libro
èi parló d löre / éle pròpio incói bonóra
pensà par sé

vengo con te
vieni con me
ho incontrato lui / lei in negozio
di’ che (lui/lei) pensi per sé
rimanete qui con noi
darò a voi quel po’ di torta; darò a Lei quel libro
ho parlato di loro (masch./femm.) proprio stamattina
pensare per sé

i dèio al bondì

dò il buongiorno: a lui, a lei, a loro (masch./femm.)

 

DIMINUTIVO SOSTANTIVI E AGGETTIVI

 sostantivi: piàto, céda, caréga… (casa, sedia, piatto…)

aggettivi: àuto, làrgo, strénto… (alto, largo, stretto…)

 DIMINUTIVO

 il diminutivo dei sostantivi e degli aggettivi si effettua generalmente con il suffisso -ùto/-ùta:

 piat-ùto, ced-ùta, careg-ùta

aut-ùto, larg-ùto, strent-ùto

ACCRESCITIVO E DISPREGIATIVO SOSTANTIVI

 ACCRESCITIVO

 l’accrescitivo dei sostantivi si effettua generalmente con il suffisso -ón/-óna

 piat-ón, ced-ón, careg-ón

 a volte con il suffisso -àzo:

 laóro > laur-àzo

tasón > tason-àzo

piàto > piat-àzo

DISPREGIATIVO

-at(o), -àta

piàto > piat-àto, vin > vin-àt caréga > careg-àta, cuèrta > cuert-àta

 Tuttavia sono regole dettate più dall’uso che dalla grammatica.

 

AGGETTIVI NUMERALI

CARDINALI

ORDINALI

1 un prìmo
2 dòi secóndo
3 trèi tèrzo
4 cuàtro cuàrto
5 zìnche cuìnto
6 sié sésto
7 séte sétimo
8 òto otàvo
9 növe nòno
10 diés 10° dézimo
11 ùndis

da qui, se necessario, viene utilizzato l’italiano

12 dódis
13 trödis
14 cuatòrdis
15 cuìndis
16 södis
17 ditséte
18 disdòto
19 disnöve
20 vìnte
21 vintiùn
30 trénta
40 cuarànta
50 zincuànta
60 sesànta
70 setànta
80 otànta
90 novànta
100 zénto
1000 mìle
1000000 un milión
1000000000 un miliàrdo

 

LA FORMA INTERROGATIVA

La forma interrogativa avviene con l’inversione verbo-soggetto, a volte anche con un suffisso rafforzativo (come si vede negli esempi). Ciò vale soprattutto per la 2a e la 3a persona singolare e la 3a plurale, per le altre persone questa inversione non ha luogo, o comunque assume forme diverse.

 

forma affermativa

forma interrogativa

Tu vas a céda Tu vai a casa Vas-t(o) a céda? Vai a casa?
Li (éla) va a céda Lui(lei) Va a casa Va-lo (va-la) a céda? Va a casa (lui/lei)?
Löre (éle) va a céda Loro (m./f.) vanno a casa Va-i-ghi (va-le) a céda? Vanno a casa (loro – m./f.)?
Tu vós caminé Tu vuoi andartene Vós-t(o) caminé? Vuoi andartene?
Li (éla) vo caminé Lui (lui) vuole andarsene Vó-lo (vó-la) caminé? Vuole andarsene (lui/lei)?
re (éle) vo caminé Loro (m./f.) vogliono andarsene Vó-i-ghi (vó-le) caminé? Vogliono andarsene (loro – m./f.)?

Altri esempi:

Avarèi sòde asèi, mo-ié?

Avrò soldi a sufficienza (io)?

Avarón sòde asèi, mo-nèi?

Avremo soldi a sufficienza (noi)?

Avaröd sòde asèi, mo-viétre?

Avrete soldi a sufficienza (voi)?

Ei saró la pòrta, mo-ié?

Ho chiuso la porta (io)?

Ón saró la pòrta, mo-nèi?

Abbiamo chiuso la porta (noi)?

Öd saró la pòrta, mo-viétre?

Avete chiuso la porta (voi)?

LA FORMA NEGATIVA

La forma negativa si fa anteponendo “n” al verbo affermativo:

ié màngio ié n màngio
li va a céda li n va a céda
löre dòrme löre n dòrme

Con gli ausiliari essere (ése) e avere (avèi), che presentano due forme nella forma affermativa in alcune persone (esempio: ié èi/inèi, li a/inà, li é/iné), la forma negativa presenta due possibilità:
1. come da regola generale, anteponendo la “n” al verbo, però nella sua seconda forma (inèi, inà, iné…):
n inèi fàme, n inà mangió, n iné caminó;
2. con la variante: “ne n” + prima forma dell’ausiliare stesso (èi, a, é…):
ne n èi fame, ne n a mangió, ne n é caminó.